是非苟相形,雷同共誉毁。
三季多此事,达士似不尔。
咄咄俗中愚,且当从黄绮。
行止千万端,谁知非与是。
行为举止千万种,谁是谁非无人晓。
是非苟相形,雷同共誉毁。
是非如果相比较,毁誉皆同坏与好。
三季多此事,达士似不尔。
夏商周未多此事,贤士不曾随风倒。
咄咄俗中愚,且当从黄绮。
世俗愚者莫惊叹,且隐商山随四皓。
参考资料
- 1、郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
行止¹千万端²,谁知非与是。
¹行止:行为举止。²端:种,类。
是非苟(gǒu)¹相形²,雷与³共誉毁。
¹苟:如果。²相形:互相比较。³雷与:人云亦云,相与。毁誉:诋毁与称誉。
三季¹多此事,达士²似不尔³。
¹三季:指夏商周三代的末期。²达士:贤达之人。³尔:那样。
咄(duō)咄¹俗中愚²,且当从黄绮(qǐ)³。
¹咄咄:惊怪声。²俗中愚:世俗中的愚蠢者。³黄绮:夏黄公与绮里,代指“商山四皓”。
参考资料
- 1、郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
行止千万端,谁知非与是。
是非苟相形,雷与共誉毁。
三季多此事,达士似不尔。
咄咄俗中愚,且当从黄绮。
陶渊明的组诗《饮酒二十首》并不是酒后遣兴之作,而是诗人借酒为题,写出对现实的不满和对田园生活的喜爱,是为了在当时十分险恶的环境下借醉酒来逃避迫害。他在第二十首诗中自言“但恨多谬误,君当恕醉人”,可见其用心的良苦。关于《饮酒二十首》的写作年代,至今尚无定论。历来大致有六种说法:元兴二年癸卯(403)说、元兴三年甲辰(404)说、义熙十年甲寅(414)说、义熙二年丙午(406)说、义熙十二三年(416、417)说、义熙十四年戊午(418)说。此诗为组诗第六首。
《饮酒·其六》是一首五言古诗。诗的前两句指出世间行为纷繁复杂,难以断定正误;三四句进一步阐述了是非往往因相互比较而形成,人们往往盲目跟风,形成一致的赞誉或诋毁;五六句指出这种随波逐流的现象在世俗中很常见,但真正的智者不会如此盲从;末两句形容世俗之人的愚昧无知,并表达了对智者的向往。整首诗探讨了是非判断的主观性,展现了诗人对世俗舆论随波逐流的批判与对智者态度的赞美。
参考资料
- 1、游国恩 等·中国文学史(一)[M]·北京:人民文学出版社,1963
- 2、孔德明.陶渊明《饮酒》诗系年考辨[J].九江学院学报(社会科学版),2006,25(1):15-17
- 3、钱华堂.陶渊明《饮酒》诗二十首说略[J].零陵师专学报, 1986(2):22-30
译文及注释
译文
行为举止千万种,谁是谁非无人晓。
是非如果相比较,毁誉皆同坏与好。
夏商周未多此事,贤士不曾随风倒。
世俗愚者莫惊叹,且隐商山随四皓。
注释
行止:行为举止。端:种,类。
苟:如果。相形:互相比较。雷同:人云亦云,相同。毁誉:诋毁与称誉。
三季:指夏商周三代的末期。达士:贤达之人。尔:那样。
咄(duō)咄:惊怪声。俗中愚:世俗中的愚蠢者。黄绮:夏黄公与绮里,代指“商山四皓”。
参考资料
- 1、郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
创作背景
陶渊明的组诗《饮酒二十首》并不是酒后遣兴之作,而是诗人借酒为题,写出对现实的不满和对田园生活的喜爱,是为了在当时十分险恶的环境下借醉酒来逃避迫害。他在第二十首诗中自言“但恨多谬误,君当恕醉人”,可见其用心的良苦。关于《饮酒二十首》的写作年代,至今尚无定论。历来大致有六种说法:元兴二年癸卯(403)说、元兴三年甲辰(404)说、义熙十年甲寅(414)说、义熙二年丙午(406)说、义熙十二三年(416、417)说、义熙十四年戊午(418)说。此诗为组诗第六首。
参考资料
- 1、游国恩 等·中国文学史(一)[M]·北京:人民文学出版社,1963
- 2、孔德明.陶渊明《饮酒》诗系年考辨[J].九江学院学报(社会科学版),2006,25(1):15-17
- 3、钱华堂.陶渊明《饮酒》诗二十首说略[J].零陵师专学报, 1986(2):22-30
简析
《饮酒·其六》是一首五言古诗。诗的前两句指出世间行为纷繁复杂,难以断定正误;三四句进一步阐述了是非往往因相互比较而形成,人们往往盲目跟风,形成一致的赞誉或诋毁;五六句指出这种随波逐流的现象在世俗中很常见,但真正的智者不会如此盲从;末两句形容世俗之人的愚昧无知,并表达了对智者的向往。整首诗探讨了是非判断的主观性,展现了诗人对世俗舆论随波逐流的批判与对智者态度的赞美。