我家曾住赤阑桥,邻里相过不寂寥。
君若到时秋已半,西风门巷柳萧萧。
君若到时秋已半,西风门巷柳萧萧。
我家曾住赤阑桥,邻里相过不寂寥。
我曾经住在赤阑桥,邻里互相来往从不觉得孤寂难熬。
君若到时秋已半,西风门巷柳萧萧。
范兄你到的时候秋天刚过一半,西风萧萧,门巷里的柳叶随风飘落。
我家曾住赤阑桥,邻里相过不寂寥。
西风:秋风。
君若到时秋已半,西风门巷柳萧萧¹。
¹萧萧:形容风声。
我家曾住赤阑桥,邻里相过不寂寥。
君若到时秋已半,西风门巷柳萧萧。
收藏
复制
朗读
译文及注释
译文
我曾经住在赤阑桥,邻里互相来往从不觉得孤寂难熬。
范兄你到的时候秋天刚过一半,西风萧萧,门巷里的柳叶随风飘落。
注释
西风:秋风。
萧萧:形容风声。
简析
《送范仲讷往合肥三首·其二》是一首七言绝句。诗的前两句点出诗人曾经的居住地,描述邻里间相互往来的情景,展现了往昔生活的温馨与热闹,带有浓厚的怀旧色彩;后两句以假设的口吻,说友人到时已是凄清之秋了。这首送别诗语言省净,笼罩着淡淡的伤感,却并不沉郁,很是清新。